بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
andolsun koşanlara (atlara)By the racerssoluk soluğapanting
🇹🇷 100:1 O harıl harıl (savaşa) koşanlara,
(tırnaklarıyla) ateş çıkaranlaraAnd the producers of sparksçarparakstriking
🇹🇷 100:2 (Tırnaklarıyla yerden) ateş çıkaranlara,
akın edenlereAnd the chargerssabahleyin(at) dawn
🇹🇷 100:3 Sabahleyin akın edenlere,
toz koparanlaraThen raiseonunla (ayaklarıyla)therebytozdust
🇹🇷 100:4 Tozu dumana karıştıranlara,
derken dalanlaraThen penetrate (in the) centeronunlatherebybir topluluğacollectively
🇹🇷 100:5 Derken bir topluluğun ortasına dalanlara yemin ederim ki,
şüphesizIndeedinsanmankindRabbine karşıto his Lordçok nankördür(is) surely ungrateful
🇹🇷 100:6 Şüphesiz insan, Rabbine karşı çok nankördür.
ve elbette o daAnd indeed, hebunaonşuthatşahiddirsurely (is) a witness
🇹🇷 100:7 Ve kendisi de buna şahittir.
doğrusu oAnd indeed hesevgisinein (the) lovemal(of) wealthaşırı düşkündür(is) surely intense
🇹🇷 100:8 Gerçekten o dünya malını çok sevdiği için katıdır.
bilmez mi?But does notbilirhe knowzamanwhendışarı atıldığıwill be scatteredolanlarwhatkabirlerde(is) inkabirlerthe graves
🇹🇷 100:9 Bilmiyor mu ki, kabirlerin içindekiler fırlatılacak.
ve devşirildiği (zaman)And is made apparentbulunanlarwhatgöğüslerde(is) ingöğüslerthe breasts
🇹🇷 100:10 Ve sinelerin içindekiler derlenecek.
şüphesizIndeedRabbleritheir Lordonlarıabout themo günthat Daymutlaka haber almıştır(is) surely All-Aware
🇹🇷 100:11 O gün Rableri onların bütün yaptıklarından haberdardır
Mahmoud Khalil Al-Husary