سُورَةُ البروجمَكِّيَّة ۝ ٢٢ آيَة

85. Burûc Suresi (The Mansions of the Stars) · 22 ayet · Mekkî

🕮 Sayfa görünümüne geç

Kelime: 🇹🇷 🇬🇧
Meal: 🇹🇷
Mahmoud Khalil Al-Husary
سُورَةُ البروجمَكِّيَّة ۝ ٢٢ آيَة

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

göğe andolsunBy the skysahibicontainingburçlarthe constellations
🇹🇷 85:1 Burçlar sahibi gökyüzüne,
ve güne andolsunAnd the Dayva'dedilenPromised
🇹🇷 85:2 Vaad olunan o güne,
ve şahide andolsunAnd (the) witnessve şahidlik edileneand what is witnessed
🇹🇷 85:3 Şahitlik edene ve edilene andolsun ki,
kahrolduDestroyed wereadamları(the) companionshendeğin(of) the pit
🇹🇷 85:4 Kahroldu o hendeğin sahipleri,
ateş(Of) the firedolufulltutuşturulmuş yakıt(of) the fuel
🇹🇷 85:5 O çıralı ateşin,
haniWhenonlartheyonun başındaby itoturmuşlardı(were) sitting
🇹🇷 85:6 Hani o ateşin başına oturmuşlar,
ve onlarAnd theyşeyleriovernewhatyaptıklarıthey were doingmü'minlereto the believersseyrediyorlardıwitnesses
🇹🇷 85:7 Müminlere yaptıklarını seyrediyorlardı.
veAnd notöc almadılarthey resentedonlardan[of] thembaşka bir sebepleexceptinanmalarındanthatiman ettilerthey believedAllah'ain Allahazizthe All-Mightyövgüye layıkthe Praiseworthy
🇹🇷 85:8 Müminlere kızmalarının sebebi de, onların yalnız çok güçlü ve övgüye lâyık olan Allah'a iman etmeleri idi.
O kiThe One WhoO'nundurfor Himhükümranlığı(is) the dominiongöklerin(of) the heavensve yerinand the earthve Allahand Allahüzerineonhereveryşeythingtanıktır(is) a Witness
🇹🇷 85:9 O Allah ki, göklerin ve yerin hükümranlığı O'nundur ve Allah her şeye şahittir.
şüphesizIndeedkimselerthose whoişkence eden(ler)persecutedinanan erkeklerethe believing menve inanan kadınlaraand the believing womensonrathentevbe etmeyenlernottevbe ettilerthey repentedonlar için vardırthen for themazabı(is the) punishmentcehennem(of) Hellve onlar için vardırand for themazabı(is the) punishmentyangın(of) the Burning Fire
🇹🇷 85:10 İnanan erkek ve kadınlara işkence yapıp sonra da tevbe etmeyenlere cehennem azabı ve yangın azabı vardır.
şüphesizIndeedkimselerthose whoinanan(lar)believeve yapanlarand doiyi işlerthe righteous deedsonlar için vardırfor themcennetler(will be) Gardensakanflowaltlarındanfromonun altındanunderneath itırmaklarthe riversişte budurThatbaşarı(is) the successbüyükthe great
🇹🇷 85:11 İnanan ve iyi amel yapanlar için de altından ırmaklar akan cennetler vardır. İşte büyük kurtuluş odur.
şüphesizIndeedtutuşu(the) GripRabbinin(of) your Lordşiddetlidir(is) surely strong
🇹🇷 85:12 Kuşkusuz Rabbinin yakalaması serttir.
şüphesiz OIndeed HeO'durHeilkin var edenoriginatessonra yeniden devam edenand repeats
🇹🇷 85:13 Yoktan o yaratır ve tekrar o diriltir.
ve OAnd Hebağışlayandır(is) the Oft-Forgivingsevendirthe Most Loving
🇹🇷 85:14 Bununla beraber çok bağışlayandır, çok sevendir.
sahibidirOwner (of)Arş'ınthe Throneyücedirthe Glorious
🇹🇷 85:15 Arş'ın sahibidir, yücedir.
yapandırDoerşeyiof whatistediğiHe intends
🇹🇷 85:16 Dilediğini yapandır.
sana geldimi?Hassana gelircome to youhaberi(the) storyorduların(of) the hosts
🇹🇷 85:17 O orduların kıssası sana geldi mi?
Fir'avn'ınFiraunve Semud'unand Thamud
🇹🇷 85:18 Yani Firavun ve Semud'un?
doğrusuNaykimselerThose whoinkar eden(ler)disbelieveiçindedirler(are) inbir yalanlamadenial
🇹🇷 85:19 Fakat o inkarcılar hâlâ bir yalanlama içinde.
fakat AllahBut Allahonları arkalarındanfromarkalarındabehind themkuşatmıştırencompasses
🇹🇷 85:20 Oysa Allah onları arkalarından kuşatmıştır.
hayırNayoItbir Kur'an'dır(is) a QuranşerefliGlorious
🇹🇷 85:21 Hayır o şerefli bir Kur'ân'dır.
bir levhadadırInbir levhaa TabletkorunanGuarded
🇹🇷 85:22 Levhi Mahfuz'dadır.